5 Reasons Why You Should Add English Subtitles To Your Film (Case Study)

22K views Feb 15, 2024

Demystifying Subtitles And Captions Many people do not understand that subtitles and captions are more times than not always classified in the same category, but for those who think, I’d like to inform you that these two are different things with different meanings and uses. What is the difference between subtitles and captions? Captions are transcriptions of dialogue that include audio cues like background noises and speaker identification. Subtitles make an assumption of the viewer being able to hear and provide dialogue text in the viewer’s native language or any other language in that matter. A great example would be if a video file is in Portuguese and an American would love to watch and understand what is being said, they would use English subtitles to understand it well. The Americans would not be the only ones with a need for English subtitles considering the fact that over 59 countries speak English as their national language and also almost half the world population also speaks English. This definitely opens up an opportunity for other countries to translate videos to English subtitles and widen the viewing audience. Subtitling in filmmaking has been a growing phenomenon that filmmakers should take advantage of and be able to translate their videos to English subtitles. Research Done By Winny Moraa Obiso Powerpoint Presentation: https://dubbingking.com/5-reasons-why-you-should-add-english-subtitles-to-your-film-study-notes/ Online Article: https://dubbingking.com/5-reasons-why-you-should-add-english-subtitles-to-your-film/

#Animated Films
  # Arts & Entertainment
  # Bollywood & South Asian Films
  # Documentary Films
  # Drama Films
  # Language Resources
  # Movie Reference
  # Movies
  # Online Communities
  # Photo & Video Sharing